That Khê (poste de)[d146][22.257934, 106.467069] 🌎

Frontière de Chine. Il s’agit d’un poste de la RC4, situé sensiblement à mi-distance de Dong Khê, au nord, et de Na Cham, au sud. C’est une ville de garnison relativement importante, mais les possibilités défensives de sa citadelle, établie au niveau de la rivière, sont limitées. Elle est abandonnée sans combat lors du coup de force japonais, en mars 1945. A l’issue de la bataille de la RC 4, elle est évacuée en catastrophe dans la nuit du 10 au 11 octobre 1950. Beaucoup des rescapés des combats de Dong Khê, qui ont retraité jusque là, ce qui constitue un exploit, ne parviendront pas à rejoindre Na Cham. Grenze zu China. Es handelt sich um einen Posten der RC4, etwa auf halbem Weg zwischen Dong Khê im Norden und Na Cham im Süden gelegen. Es ist eine relativ bedeutende Garnisonsstadt, aber die Verteidigungsmöglichkeiten ihrer Zitadelle am Fluss sind begrenzt. Sie wird beim japanischen Putsch im März 1945 kampflos aufgegeben. Nach der Schlacht an der RC4 wird sie in der Nacht vom 10. auf den 11. Oktober 1950 überstürzt evakuiert. Viele der Überlebenden der Kämpfe von Dong Khê, die sich dorthin zurückgezogen haben, was eine Meisterleistung darstellt, werden Na Cham nicht erreichen können. Grens met China. Het gaat om een post van de RC4, gelegen ongeveer halverwege Dong Khê in het noorden en Na Cham in het zuiden. Het is een relatief belangrijke garnizoensstad, maar de verdedigingsmogelijkheden van haar citadel bij de rivier zijn beperkt. Ze wordt zonder gevecht opgegeven tijdens de Japanse staatsgreep in maart 1945. Na de slag om de RC4 wordt ze in de nacht van 10 op 11 oktober 1950 overhaast geëvacueerd. Velen van de overlevenden van de gevechten bij Dong Khê, die zich daarheen hebben teruggetrokken – wat een prestatie is – zullen Na Cham niet kunnen bereiken. Border of China. It is a post on RC4, located roughly midway between Dong Khê to the north, and Na Cham to the south. It is a relatively important garrison town, but the defensive possibilities of its citadel, built at river level, are limited. It was abandoned without a fight during the Japanese coup de force in March 1945. After the battle of RC4, it was hastily evacuated on the night of October 10-11, 1950. Many of the survivors of the Dong Khê fighting, who retreated there, which constitutes a feat, will not manage to reach Na Cham. Čínská hranice. Jedná se o stanoviště na silnici RC4, ležící zhruba na půli cesty mezi Dong Khê na severu a Na Cham na jihu. Je to poměrně významné posádkové město, ale obranné možnosti jeho citadely, postavené na úrovni řeky, jsou omezené. Je opuštěno bez boje při japonském převratu v březnu 1945. Po bitvě na RC4 je překotně evakuováno v noci z 10. na 11. října 1950. Mnoho přeživších z bojů u Dong Khê, kteří se tam stáhli – což je výkon – se nedostane do Na Cham. © JJM 16/05/2026