Camp retranché d'Épinal, ouest de la ville, 1882-1883. ± 375 m/alt., à l'est de l'ouvrage de Bouzey. Dénommé fort Férino. Elle affecte la forme d'un pentagone régulier dont les flancs (fronts I-II et IV-V) ont été raccourcis. Le bâtiment d'entrée fait saillie dans la gorge et fait office de caponnière double. Son pont-levis à la Devèze est intact et de toute beauté. Début 2004 d'importants travaux de déboisage ont mis à jour la triste réalité des énormes dégâts au mur d'escarpe. Beau magasin à poudre avec énorme puits à lumière coiffant le sas d'entrée. Les bâtiments du centre de la batterie affectent la forme d'un "W". Propriété municipale qui y abrite son matériel de voirie.
Verschanztes Lager von Épinal, westlich der Stadt, 1882-1883. ± 375 m ü. M., östlich des Forts Bouzey. Auch Fort Férino genannt. Es hat die Form eines regelmäßigen Fünfecks, dessen Seiten (Fronten I-II und IV-V) verkürzt wurden. Das Eingangsgebäude ragt in die Schlucht hinein und dient als doppelte Kaponniere. Die Zugbrücke an der Devèze ist intakt und wunderschön. Anfang 2004 brachten umfangreiche Rodungsarbeiten die traurige Realität der enormen Schäden an der Steilwand ans Licht. Wunderschönes Pulvermagazin mit riesigem Oberlicht über der Eingangshalle. Die Gebäude im Zentrum der Batterie haben die Form eines „W“. Sie sind Eigentum der Gemeinde und beherbergen die Geräte der Straßeninstandhaltung.
Verschansd kamp van Épinal, ten westen van de stad, 1882-1883. ± 375 m/hoogte, ten oosten van het fort Bouzey. Fort Férino genoemd. Het heeft de vorm van een regelmatige vijfhoek waarvan de zijden (fronten I-II en IV-V) zijn ingekort. Het entreegebouw steekt uit in de kloof en dient als een dubbele caponnière. De ophaalbrug bij de Devèze is intact en prachtig. Begin 2004 onthulden grote opruimwerkzaamheden de trieste realiteit van de enorme schade aan de steile wand. Prachtig kruitmagazijn met een enorm dakraam dat de entreehal bedekt. De gebouwen in het midden van de batterij hebben de vorm van een "W". Ze zijn gemeentelijk eigendom en huisvesten de wegenonderhoudsapparatuur.
Entrenched camp of Épinal, west of the town, 1882-1883. ± 375 m/alt., east of the Bouzey fort. Called Férino fort. It has the shape of a regular pentagon whose sides (fronts I-II and IV-V) have been shortened. The entrance building projects into the gorge and serves as a double caponier. Its drawbridge at the Devèze is intact and beautiful. In early 2004, major clearing work revealed the sad reality of the enormous damage to the escarpment wall. Beautiful powder magazine with enormous skylight covering the entrance hall. The buildings in the center of the battery are shaped like a "W." They are municipal property and house its road maintenance equipment.
Opevněný tábor Épinal, západně od města, 1882-1883. ± 375 m/n. m., východně od pevnosti Bouzey. Nazývaná pevnost Férino. Má tvar pravidelného pětiúhelníku, jehož strany (čelní strany I-II a IV-V) byly zkráceny. Vstupní budova vyčnívá do rokle a slouží jako dvojitý kaponiér. Její padací most u Devèze je neporušený a krásný. Na začátku roku 2004 rozsáhlé vyklízecí práce odhalily smutnou realitu obrovského poškození srázové zdi. Krásný prachový sklad s obrovským střešním oknem zakrývajícím vstupní halu. Budovy uprostřed baterie mají tvar písmene „W“. Jsou městským majetkem a slouží jako sídlo pro zařízení na údržbu silnic.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Férino (fort), Sanchey Nord (redoute de), Bouzey (ouvrage de)