FT2 (abri CR Fraiture Tailles)[ft2][50.226417, 5.747506]
🌎
Les Tailles.
Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, première ligne de résistance, direction des travaux de fortification Liège/Luxembourg (DTF), position avancée de Fraiture Tailles, abri FT2 de type PA modèle B, 606 m/alt, situé sous une haie arborée dans le jardin d’une importante propriété au centre du village des Tailles, à 300 m à l’est-sud-est de l’église du village, à 1 600 m à l’est de l’abri FT 1. Propriété privée requérant une autorisation d’accès préalable.
Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, erste Widerstandslinie, Direktion der Befestigungsarbeiten Lüttich/Luxemburg (DTF), vorgeschobene Stellung von Fraiture Tailles, Unterstand FT2 vom Typ PA Modell B, 606 M/ü M, gelegen unter einer Baumhecke im Garten eines bedeutenden Anwesens im Zentrum des Dorfes Tailles, 300 m ostsüdöstlich der Dorfkirche, 1 600 m östlich des Unterstandes FT 1. Privatgrundstück, das eine vorherige Zugangsgenehmigung erfordert.
Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, eerste weerstandslijn, directie van de vestingswerken Luik/Luxemburg (DTF), vooruitgeschoven stelling van Fraiture Tailles, schuilkelder FT2 van type PA model B, 606 m/TAW, gelegen onder een boomhaag in de tuin van een belangrijk landgoed in het centrum van het dorp Tailles, 300 m oostzuidoosten van de dorpskerk, 1 600 m ten oosten van de schuilkelder FT 1. Privéterrein dat voorafgaande toegangsvergunning vereist.
Belgian fortifications of the Second World War, first line of resistance, Fortification Works Directorate Liège/Luxembourg (DTF), advanced position of Fraiture Tailles, shelter FT2 of type PA model B, 606 m/asl, located under a wooded hedge in the garden of a large property in the centre of the village of Tailles, 300 m east-southeast of the village church, 1,600 m east of shelter FT 1. Private property requiring prior access authorisation.
Belgické opevnění z druhé světové války, první linie odporu, ředitelství opevňovacích prací Lutych/Lucembursko (DTF), předsunuté postavení Fraiture Tailles, bunkr FT2 typu PA model B, 606 m/n. m, nacházející se pod stromořadím v zahradě významného pozemku v centru vesnice Tailles, 300 m východojihovýchodně od vesnického kostela, 1 600 m východně od bunkru FT 1. Soukromý pozemek vyžadující předchozí povolení ke vstupu.
JPu 27/06/2026
- 02/10/2011
Abri des Tailles de type PA modèle B pour une mitrailleuse sur affût Chardome. Bon état de conservation. L’ouvrage se situe au nord-est du village. Il couvre la voie allant de la nationale Liège‑Bastogne à Chabrehez. L’embrasure est murée et la porte est fermée par un cadenas. Il est donc impossible de savoir si le support d’affût est toujours présent. Une goulotte lance‑grenades défend le côté gauche, on peut supposer qu’il existe une à droite également. On peut voir de nombreux impacts sur l’ouvrage.
Unterstand der Tailles vom Typ PA Modell B für ein Maschinengewehr auf Chardome‑Lafette. Guter Erhaltungszustand. Das Werk befindet sich nordöstlich des Dorfes. Es deckt die Verbindungsstraße von der Nationalstraße Lüttich‑Bastogne nach Chabrehez ab. Die Schießscharte ist zugemauert und die Tür ist mit einem Vorhängeschloss verschlossen. Es ist daher unmöglich zu wissen, ob die Lafettenhalterung noch vorhanden ist. Eine Granatwurfschleuse verteidigt die linke Seite, man kann annehmen, dass es auch eine auf der rechten Seite gibt. Man kann zahlreiche Einschläge an dem Werk sehen.
Schuilkelder van Tailles van het type PA model B voor een mitrailleur op Chardôme‑affuit. Goede staat van instandhouding. Het werk bevindt zich ten noordoosten van het dorp. Het bestrijkt de verbindingsweg van de nationale weg Luik‑Bastenaken naar Chabrehez. Het schietgat is dichtgemetseld en de deur is afgesloten met een hangslot. Het is dus onmogelijk te weten of de affuitsteun nog aanwezig is. Eén granaatgoot verdedigt de linkerkant, men kan aannemen dat er ook een aan de rechterkant is. Men kan talrijke inslagen op het werk zien.
Shelter of Tailles of type PA model B for a machine gun on Chardome mount. Good state of preservation. The structure is located northeast of the village. It covers the road from the Liège‑Bastogne national road to Chabrehez. The embrasure is walled up and the door is closed with a padlock. It is therefore impossible to know whether the mount support is still present. One grenade chute defends the left side, it can be assumed that there is also one on the right. Numerous impacts can be seen on the structure.
Bunkr Tailles typu PA model B pro kulomet na lafetě Chardome. Dobrý stav zachování. Objekt se nachází severovýchodně od vesnice. Kryje spojovací cestu od národní silnice Lutych‑Bastogne k Chabrehez. Střílna je zazděná a dveře jsou uzamčeny visacím zámkem. Není tedy možné zjistit, zda je podpěra lafety stále přítomna. Jeden granátový skluz brání levou stranu, lze předpokládat, že existuje také na pravé straně. Na objektu lze vidět četné zásahy.
© Francis Pluymers