Ha6 (abri CR Habay-la-Neuve)[ha6][49.734531, 5.642514]
🌎
Habay-la-Neuve.
Fortifications belges de la deuxième guerre mondiale, première ligne de résistance, direction des travaux de fortification Liège/Luxembourg (DTF), position avancée de Habay-la-Neuve, abri Ha6 de type PA modèle B, 390 m/alt, situé dans une langue de terre boisée de feuillus et de sapins entre l’Étang Remy généralement asséché, à l’ouest, et la zone résidentielle de la rue de la Colline à l’est, à 850 m au nord-nord-ouest du centre de Habay, à 1 300 m à l’ouest-nord-ouest de l’abri Ha5.
Belgische Befestigungen des Zweiten Weltkriegs, erste Widerstandslinie, Direktion der Befestigungsarbeiten Lüttich/Luxemburg (DTF), vorgeschobene Stellung von Habay-la-Neuve, Unterstand Ha6 vom Typ PA Modell B, 390 M/ü M, gelegen in einem bewaldeten Landstreifen aus Laub‑ und Nadelbäumen zwischen dem meist ausgetrockneten Étang Remy im Westen und dem Wohngebiet der Rue de la Colline im Osten, 850 m nordnordwestlich des Zentrums von Habay, 1 300 m westnordwestlich des Unterstandes Ha5.
Belgische versterkingen uit de Tweede Wereldoorlog, eerste weerstandslijn, directie van de vestingswerken Luik/Luxemburg (DTF), vooruitgeschoven stelling van Habay-la-Neuve, schuilkelder Ha6 van type PA model B, 390 m/TAW, gelegen in een beboste landtong van loof‑ en naaldbomen tussen de meestal drooggevallen Étang Remy in het westen en de woonwijk van de Rue de la Colline in het oosten, 850 m ten noordnoordwesten van het centrum van Habay, 1 300 m ten westnoordwesten van de schuilkelder Ha5.
Belgian fortifications of the Second World War, first line of resistance, Fortification Works Directorate Liège/Luxembourg (DTF), advanced position of Habay-la-Neuve, shelter Ha6 of type PA model B, 390 m/asl, located in a wooded tongue of deciduous and coniferous trees between the usually dried‑up Étang Remy to the west and the residential area of Rue de la Colline to the east, 850 m north‑northwest of the centre of Habay, 1,300 m west‑northwest of shelter Ha5.
Belgické opevnění z druhé světové války, první linie odporu, ředitelství opevňovacích prací Lutych/Lucembursko (DTF), předsunuté postavení Habay-la-Neuve, bunkr Ha6 typu PA model B, 390 m/n. m, nacházející se na zalesněném výběžku listnatých a jehličnatých stromů mezi obvykle vyschlým rybníkem Étang Remy na západě a obytnou zónou ulice Rue de la Colline na východě, 850 m severoseverozápadně od centra Habay, 1 300 m západoseverozápadně od bunkru Ha5.
JPu 04/07/2026
- 03/2015
Au carrefour de la rue de la Colline et anciennes carrières, dans le bois à 100 mètres du carrefour, Ha6 couvrait le pont enjambant la Rulles et la N44 allant vers Neufchâteau. Ouvrage de type PA modèle B semi enterré. L’entrée est de plain‑pied en chicane. L’extérieur et l’intérieur sont en bon état. L’embrasure est ouverte et avait un volet pivotant. L’entrée est accessible. Le rail semi‑circulaire et les montants de l’affût Chardome ont disparu. L’axe fileté est visible. Une goulotte lance‑grenades défendait le côté droit. Camouflage de peinture. Deux bornes DN 2 et 3 sont toujours visibles et des marches de béton sont présentes dans les environs de l’ouvrage.
An der Kreuzung der Rue de la Colline und der ehemaligen Steinbrüche, im Wald 100 Meter von der Kreuzung entfernt, deckte Ha6 die Brücke über die Rulles und die N44 in Richtung Neufchâteau ab. Werk vom Typ PA Modell B, halb vergraben. Der Eingang ist ebenerdig in Z‑Form. Das Äußere und das Innere sind in gutem Zustand. Die Schießscharte ist offen und hatte einen schwenkbaren Verschluss. Der Eingang ist zugänglich. Die halbkreisförmige Schiene und die Pfosten der Chardome‑Lafette sind verschwunden. Die Gewindespindel ist sichtbar. Eine Granatwurfschleuse verteidigte die rechte Seite. Tarnanstrich. Zwei DN‑Grenzsteine 2 und 3 sind noch sichtbar, und Betonstufen sind in der Umgebung des Werkes vorhanden.
Aan de kruising van de Rue de la Colline en oude groeven, in het bos op 100 meter van de kruising, bestreek Ha6 de brug over de Rulles en de N44 richting Neufchâteau. Werk van het type PA model B, half ingegraven. De ingang is gelijkvloers in zigzag. De buitenkant en de binnenkant zijn in goede staat. Het schietgat is open en had een draaiende luik. De ingang is toegankelijk. De halfcirkelvormige rail en de stijlen van de Chardôme‑affuit zijn verdwenen. De draadspindel is zichtbaar. Een granaatgoot verdedigde de rechterzijde. Verfcamouflage. Twee DN‑grenspalen 2 en 3 zijn nog zichtbaar en betonnen treden zijn aanwezig in de omgeving van het werk.
At the crossroads of Rue de la Colline and former quarries, in the woods 100 metres from the crossroads, Ha6 covered the bridge over the Rulles and the N44 towards Neufchâteau. Structure of type PA model B, semi‑buried. The entrance is at ground level in a zigzag layout. The exterior and interior are in good condition. The embrasure is open and had a pivoting shutter. The entrance is accessible. The semi‑circular rail and the uprights of the Chardome mount have disappeared. The threaded axle is visible. One grenade chute defended the right side. Paint camouflage. Two DN boundary stones 2 and 3 are still visible, and concrete steps are present in the surroundings of the structure.
Na křižovatce ulic Rue de la Colline a bývalých lomů, v lese 100 metrů od křižovatky, Ha6 kryl most přes Rulles a silnici N44 směrem na Neufchâteau. Objekt typu PA model B, polozasypaný. Vchod je v úrovni terénu v klikatém uspořádání. Vnější a vnitřní stav je dobrý. Střílna je otevřená a měla výklopnou klapku. Vchod je přístupný. Půlkruhová kolejnice a sloupky lafety Chardome zmizely. Závitová osa je viditelná. Jeden granátový skluz bránil pravou stranu. Nátěrové maskování. Dva hraniční kameny DN 2 a 3 jsou stále viditelné a v okolí objektu jsou přítomny betonové stupně.
© Francis Pluymers