Entre 1874 et 1914, le département de la Manche connaît un renforcement important de ses défenses côtières, dans le cadre du système fortifié Séré de Rivières. Ce dispositif vise à faire face à une éventuelle attaque maritime britannique ou allemande. Le littoral manchois, notamment autour de Cherbourg, port stratégique de guerre, est alors encadré par une série de batteries, forts et redoutes modernisés ou construits ex nihilo. Des ouvrages comme le fort du Roule, dominant la rade de Cherbourg, ou les batteries de la digue et du Homet, témoignent de cette volonté de verrouiller l'accès maritime. Adaptés à l'artillerie moderne, ils intègrent des casemates, des cuirassements, et des plateformes pour pièces de gros calibre. Cette ligne défensive anticipe les évolutions de la guerre navale et montre l'importance accordée à la façade maritime nord-ouest dans la stratégie nationale d'avant-guerre.
Zwischen 1874 und 1914 erlebt das Departement Manche eine bedeutende Verstärkung seiner Küstenverteidigungen im Rahmen des Séré-de-Rivières-Festungssystems. Diese Einrichtung zielt darauf ab, einem eventuellen britischen oder deutschen Seeangriff zu begegnen. Die Küste des Manche, insbesondere um Cherbourg, einen strategischen Kriegshafen, wird damals von einer Reihe modernisierter oder neu erbauter Batterien, Forts und Redouten gesäumt. Werke wie das Fort du Roule, das über die Reede von Cherbourg herrscht, oder die Batterien des Damms und des Homet, zeugen von diesem Willen, den Seezugang zu sperren. An die moderne Artillerie angepasst, integrieren sie Kasematten, Panzerungen und Plattformen für Großkalibergeschütze. Diese Verteidigungslinie antizipiert die Entwicklungen des Seekriegs und zeigt die Bedeutung, die der nordwestlichen Meeresfront in der nationalen Vorkriegsstrategie beigemessen wurde.
Tussen 1874 en 1914 kende het departement Manche een belangrijke versterking van zijn kustverdedigingen, binnen het kader van het Séré de Rivières-vestingsysteem. Dit systeem is bedoeld om een eventuele Britse of Duitse maritieme aanval het hoofd te bieden. De kust van de Manche, vooral rond Cherbourg, een strategische oorlogshaven, wordt toen omlijst door een reeks gemoderniseerde of van nul opgebouwde batterijen, forten en redoutes. Werken zoals het fort du Roule, uitkijkend over de rede van Cherbourg, of de batterijen van de dijk en de Homet, getuigen van deze wil om de maritieme toegang af te sluiten. Aangepast aan de moderne artillerie, integreren ze kazematten, pantseringen en platformen voor stukken van groot kaliber. Deze verdedigingslijn anticipeert op de evoluties van de zeeoorlog en toont het belang dat werd gehecht aan de noordwestelijke maritieme front in de nationale vooroorlogse strategie.
Between 1874 and 1914, the department of Manche underwent a significant strengthening of its coastal defences, within the framework of the Séré de Rivières fortified system. This system aims to counter a possible British or German maritime attack. The coastline of Manche, particularly around Cherbourg, a strategic war port, was then framed by a series of modernised or newly constructed batteries, forts and redoubts. Works such as the fort du Roule, overlooking the roadstead of Cherbourg, or the batteries of the dyke and the Homet, testify to this desire to lock down maritime access. Adapted to modern artillery, they integrate casemates, armoured protection, and platforms for large-calibre pieces. This defensive line anticipates the evolution of naval warfare and shows the importance given to the north-western maritime front in the national pre-war strategy.
Mezi lety 1874 a 1914 zažil departement Manche významné posílení svých pobřežních obran v rámci opevňovacího systému Séré de Rivières. Toto zařízení má za cíl čelit případnému britskému nebo německému námořnímu útoku. Pobřeží Manche, zejména kolem Cherbourgu, strategického válečného přístavu, bylo tehdy rámováno řadou modernizovaných nebo nově postavených baterií, fortů a redut. Díla jako fort du Roule, dominující rejdě Cherbourgu, nebo baterie hráze a Hometu, svědčí o této vůli uzamknout námořní přístup. Přizpůsobená modernímu dělostřelectvu, integrují kasematy, pancéřování a platformy pro hlavně velké ráže. Tato obranná linie předjímá vývoj námořní války a ukazuje důležitost přisuzovanou severozápadnímu námořnímu frontu v předválečné národní strategii.