Nibarde (ouvrage de la)[n19][48.724886 N, 5.939992 E]

Camp retranché de Toul, N de la ville, 1906. 56 hommes couchés ou 88 hommes assis + 12 couchés. Situé presque à mi-chemin de l’ouvrage Ouest du Vieux Canton et du fort du Vieux Canton, l’ouvrage est en fait un abri bétonné pour ½ compagnie, parfaitement défilé aux vues, n’étant pas coiffé par un parapet d’infanterie. La position de combat de l’infanterie est située une quarantaine de mètres en avant de l’abri et est matérialisée par des parapets de tir en béton (tranchées à masques) sans parados. Les châssis des lits sont encore en place et s’il n’avait été dégagé de sa végétation par l’association La Citadelle en septembre 2004, il serait resté quasiment introuvable pour les non-initiés. Jusqu’ici, il a échappé aux tags, mais pour combien de temps encore ? Si l’on considère l’abri séparément des parapets bétonnés, il convient de ne désigner ce casernement qu’en tant qu’"abri de la Nibarde" ; si, au contraire, on considère qu’abri et parapets bétonnés ne forment qu’un, il convient de désigner l’ensemble comme un ouvrage. C’est pour cette dernière solution que nous avons opté. Accès libre.

Befestigtes Lager Toul, nördlich der Stadt, 1906. 56 Mann liegend oder 88 Mann sitzend + 12 liegend. Das Fort liegt ungefähr auf halbem Weg zwischen dem Westfort des Alten Kantons und dem Fort des Alten Kantons und ist in Wirklichkeit ein Betonunterstand für eine halbe Kompanie, vollkommen verborgen vor Blicken, da er nicht von einer Infanteriebrüstung gekrönt wird. Die Infanteriekampfstellung befindet sich etwa vierzig Meter vor dem Unterstand und ist durch Betonfeuerbrüstungen (Maskengräben) ohne Parados gekennzeichnet. Die Bettgestelle sind noch vorhanden, und wenn sie nicht im September 2004 von der Zitadellenvereinigung von Vegetation befreit worden wären, wären sie für Uneingeweihte praktisch unauffindbar geblieben. Bisher ist sie von Graffiti verschont geblieben, aber wie lange noch? Betrachtet man den Bunker getrennt von den Betonbrüstungen, kann man diese Kaserne nur als „Nibarde-Bunker“ bezeichnen; betrachtet man Bunker und Betonbrüstung hingegen als Einheit, kann man von einem Bauwerk sprechen. Wir haben uns für die letztgenannte Lösung entschieden. Der Zugang ist frei.

Verschansd kamp Toul, ten noorden van de stad, 1906. 56 man liggend of 88 man zittend + 12 liggend. Gelegen bijna halverwege tussen het westelijke fort van Oude Kanton en het fort van Oude Kanton, is het fort in feite een betonnen schuilplaats voor een halve compagnie, volledig aan het zicht onttrokken, zonder infanterieborst. De infanteriegevechtspositie bevindt zich ongeveer veertig meter voor de schuilplaats en wordt gemarkeerd door betonnen schietborsten (maskerloopgraven) zonder parados. De bedframes staan er nog steeds, en als de Citadelvereniging de schuilplaats in september 2004 niet van vegetatie had ontdaan, zou het voor niet-ingewijden vrijwel onvindbaar zijn gebleven. Tot nu toe is het aan graffiti ontsnapt, maar hoe lang nog? Als we de schuilkelder los van de betonnen borstweringen beschouwen, is het gepast om deze barak alleen de "Nibarde-schuilkelder" te noemen; als we daarentegen de schuilkelder en de betonnen borstweringen als één geheel beschouwen, is het gepast om het geheel als één bouwwerk te beschouwen. Wij hebben voor de laatste oplossing gekozen: vrije toegang.

Toul fortified camp, north of the town, 1906. 56 men lying down or 88 men sitting + 12 lying down. Located almost halfway between the western fort of the Old Canton and the fort of the Old Canton, the fort is in fact a concrete shelter for ½ company, perfectly hidden from view, not being topped by an infantry parapet. The infantry fighting position is located about forty meters in front of the shelter and is marked by concrete firing parapets (mask trenches) without parados. The bed frames are still in place, and if it hadn't been cleared of vegetation by the Citadel association in September 2004, it would have remained virtually untraceable for the uninitiated. So far, it has escaped graffiti, but for how much longer? If we consider the shelter separately from the concrete parapets, it is appropriate to refer to this barracks only as the "Nibarde shelter"; if, on the contrary, we consider the shelter and the concrete parapets to be one, it is appropriate to refer to the whole as a structure. We have opted for the latter solution. Free access.

Opevněný tábor Toul, severně od města, 1906. 56 ležících mužů nebo 88 sedících mužů + 12 ležících. Nachází se téměř v polovině cesty mezi západní pevností Starého kantonu a pevností Starého kantonu. Pevnost je ve skutečnosti betonový kryt pro ½ roty, dokonale skrytý před zraky, bez pěchotního zákopu. Bojová pozice pěchoty se nachází asi čtyřicet metrů před krytem a je označena betonovými palebnými zákopy (maskovacími zákopy) bez parapetů. Rámy postelí jsou stále na místě a kdyby ji v září 2004 sdružení Citadela nevyčistilo od vegetace, zůstala by pro nezasvěcené prakticky nevystopovatelná. Zatím se jí graffiti vyhnulo, ale jak dlouho ještě? Pokud budeme úkryt posuzovat odděleně od betonových zábradlí, je vhodné označovat tato kasárna pouze jako „úkryt Nibarde“; pokud naopak úkryt a betonové zábradlí považujeme za jedno, je vhodné označovat celek jako konstrukci. Zvolili jsme druhé řešení. Volný přístup.

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Vieux-Canton (ouvrage Ouest du), Vieux-Canton (fort du), Villey-Saint-Étienne (organisation défensive de la forêt de)