Fauconnerie (batterie de la[f99][49.624003 N, 1.622906 W]

Place de Cherbourg, sud de la ville, 1899 ou 1900. Dominant la rive droite du défilé de la Divette, elle serait, à en croire le cours de fortification du commandant Derancourt (1906), contemporaine des redoutes Saint-Maur et Saint-Gabriel ainsi que du fort Neuf. Son aménagement résulte donc des tensions engendrées par la crise de Fachoda. Nous n'avons pas la moindre information quant à son armement, mais il y a tout lieu de penser qu'il devait s'agir de pièces de 80 ou 90 mm sur affûts de campagne. La carte accompagnant le cours en question montre même deux positions côte à côte couvrant un espace compris entre le sud-ouest et le sud-est, soit les approches du goulet formé par la vallée de la Divette. Son emplacement est aujourd'hui occupé par un château d'eau autour duquel nos investigations ne nous ont pas permis de dénicher le moindre reliquat de cette batterie (06/2007). Trouvée mentionnée sous le nom de "Fauconnière".

Festung von Cherbourg, südlich der Stadt, 1899 oder 1900. Es dominiert das rechte Ufer der Divette-Passage und dürfte laut dem Befestigungsplan von Kommandant Derancourt (1906) zeitgleich mit den Schanzen Saint-Maur und Saint-Gabriel sowie mit dem Fort Neuf entstanden sein. Seine Entwicklung war somit das Ergebnis der durch die Faschoda-Krise verursachten Spannungen. Über seine Bewaffnung liegen uns keinerlei Informationen vor, aber es spricht vieles dafür, dass es sich um 80- oder 90-mm-Geschütze auf Feldlafetten gehandelt haben muss. Die Karte, die den betreffenden Kurs begleitet, zeigt sogar zwei nebeneinander liegende Stellungen, die ein Gebiet zwischen Südwesten und Südosten abdecken, d. h. die Zugänge zu den Engstellen, die das Divette-Tal bildet. An seiner Stelle befindet sich heute ein Wasserturm, um den herum wir bei unseren Untersuchungen nicht den geringsten Überrest dieser Batterie ausgraben konnten (06/2007). Er wurde unter dem Namen „Falconniere“ erwähnt.

Vesting van Cherbourg, ten zuiden van de stad, 1899 of 1900. Het domineerde de rechteroever van de Divette Passage en zou, volgens de vestingwerken van commandant Derancourt (1906), gelijktijdig zijn met de redoutes Saint-Maur en Saint-Gabriel, evenals met Fort Neuf. De ontwikkeling ervan was dus het gevolg van de spanningen die ontstonden door de Fashoda-crisis. We hebben geen enkele informatie over de bewapening, maar er is alle reden om aan te nemen dat het 80- of 90-mm-kanonnen op veldgeschut moeten zijn geweest. De kaart bij de betreffende route toont zelfs twee naast elkaar gelegen posities die een gebied tussen het zuidwesten en het zuidoosten bestrijken, namelijk de toegangswegen tot de nauwe doorgangen gevormd door de Divette-vallei. Op deze locatie staat tegenwoordig een watertoren, maar ons onderzoek heeft ons niet in staat gesteld ook maar het kleinste restant van deze batterij (06/2007) te vinden. Gevonden onder de naam "Falconniere".

Fortress of Cherbourg, south of the city, 1899 or 1900. Dominating the right bank of the Divette Passage, it would be, according to the fortification course of Commander Derancourt (1906), contemporary with the redoubts Saint-Maur and Saint-Gabriel as well as with the Fort Neuf. Its development therefore resulted from the tensions caused by the Fashoda crisis. We have no information whatsoever about its armament, but there is every reason to believe that it must have been 80 or 90 mm guns on field mounts. The map accompanying the course in question even shows two positions side by side covering an area between the southwest and the southeast, i.e. the approaches to the narrows formed by the Divette valley. Its location is today occupied by a water tower around which our investigations have not allowed us to unearth the slightest remnant of this battery (06/2007). Found mentioned under the name of "Falconniere".

Cherbourgské pevnost, jižně od města, 1899 nebo 1900. Dominuje pravému břehu Divettského průlivu a podle plánu opevnění velitele Derancourta (1906) by se nacházelo ve stejné době jako reduty Saint-Maur a Saint-Gabriel, stejně jako Fort Neuf. Jeho výstavba tedy vyplynula z napětí způsobeného krizí u Fashoda. O jeho výzbroji nemáme žádné informace, ale existuje mnoho důvodů se domnívat, že se muselo jednat o 80 nebo 90mm děla na polních lafetách. Mapa připojená k dané trase dokonce ukazuje dvě pozice vedle sebe, které pokrývají oblast mezi jihozápadem a jihovýchodem, tj. přístupy k úzkým úsekům tvořeným údolím Divette. Na jejím místě dnes stojí vodárenská věž, kolem které nám naše vyšetřování neumožnilo odkrýt ani nejmenší pozůstatek této baterie (06/2007). Nalezena pod názvem „Falconniere“.

Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Cherbourg (place de)