Place de Rochefort, ouest de la place. Trois éléments nous amènent à rédiger un articulet sur ce paisible village situé à l’embouchure de la Charente, rive gauche et autrefois défendu par le fort de Chaigneau. Vers 1880, une ligne d’une vingtaine de torpilles de fond fut établie à hauteur de ce bourg. Un poste extérieur fut construit directement à l’ouest de l'agglomération. Le poste intérieur et d'inflammation sera disposé 1.000 m à l'est de Port-des-Barques, non loin de la fontaine Saint-Nazaire, à l'emplacement ou à proximité immédiate de ce qui est aujourd'hui (03/2008) un centre nautique. Enfin, l'estacade du village supportera au début des années 1900 une batterie de canons de 37 mm T.R. Nous ignorons s'il subsiste le moindre vestige de ces postes et de cette batterie qui était, quant à elle, localement désignée comme batterie des Roches. En 1906, dans le cours du commandant Derancourt, il est question d'un groupe de batteries de Port-des-Barques, lequel, hormis la batterie des Roches comprend une batterie de petit (ou moyen ?) calibre sur l'île Madame et une troisième dans le fort Lupin.
Festung von Rochefort, Westen der Festung. Drei Elemente bringen uns dazu, einen Artikel über dieses friedliche Dorf an der Mündung der Charente, linkes Ufer und einst verteidigt durch das Fort Chaigneau, zu verfassen. Um 1880 wurde eine Linie von etwa zwanzig Grundtorpedos in Höhe dieses Dorfes eingerichtet. Ein Außenposten wurde direkt westlich der Ansiedlung gebaut. Der Innenposten und Zündposten wird 1.000 m östlich von Port-des-Barques, nicht weit von der Saint-Nazaire-Quelle, an der Stelle oder in unmittelbarer Nähe dessen, was heute (03/2008) ein Wassersportzentrum ist, angeordnet werden. Schließlich wird die Mole des Dorfes Anfang der 1900er Jahre eine Batterie von 37-mm-Schnellfeuerkanonen tragen. Wir wissen nicht, ob irgendeine Spur dieser Posten und dieser Batterie, die ihrerseits lokal als Batterie der Roches bezeichnet wurde, übrig bleibt. 1906 wird im Unterricht von Kommandant Derancourt von einer Batteriegruppe von Port-des-Barques gesprochen, welche, außer der Batterie der Roches, eine Batterie von kleinem (oder mittlerem?) Kaliber auf der Insel Madame und eine dritte im Fort Lupin umfasst.
Vesting van Rochefort, westen van de vesting. Drie elementen brengen ons ertoe een artikeltje te schrijven over dit vreedzame dorp gelegen aan de monding van de Charente, linkeroever en vroeger verdedigd door het fort Chaigneau. Rond 1880 werd een lijn van een twintigtal grondtorpedo's op hoogte van dit dorp opgesteld. Een buitenpost werd direct ten westen van de agglomeratie gebouwd. De binnenpost en ontstekingspost zal 1.000 m ten oosten van Port-des-Barques, niet ver van de fontein Saint-Nazaire, op de plaats of in de onmiddellijke nabijheid van wat vandaag (03/2008) een nautisch centrum is, worden ingericht. Tenslotte, de steiger van het dorp zal begin de jaren 1900 een batterij van 37 mm snellvuurkanonnen dragen. Wij weten niet of er het minste overblijfsel van deze posten en van deze batterij, die, wat haar betreft, lokaal aangeduid werd als batterij van de Roches, overblijft. In 1906, in de cursus van commandant Derancourt, is er sprake van een groep batterijen van Port-des-Barques, welke, behalve de batterij van de Roches, een batterij van klein (of middelmatig?) kaliber op het eiland Madame en een derde in het fort Lupin omvat.
Fortress of Rochefort, west of the fortress. Three elements lead us to write a short article about this peaceful village located at the mouth of the Charente, left bank and formerly defended by Fort Chaigneau. Around 1880, a line of about twenty bottom torpedoes was established at the level of this village. An exterior post was built directly to the west of the agglomeration. The interior and ignition post will be placed 1,000 m east of Port-des-Barques, not far from the Saint-Nazaire fountain, at the location or in the immediate vicinity of what is today (03/2008) a water sports center. Finally, the village's jetty will support, in the early 1900s, a battery of 37 mm Q.F. (Quick-Firing) guns. We do not know if any vestige of these posts and of this battery, which was, for its part, locally designated as the Roches battery, remains. In 1906, in the course of Commandant Derancourt, there is mention of a Port-des-Barques battery group, which, besides the Roches battery, includes a battery of small (or medium?) caliber on Madame Island and a third one in Lupin Fort.
Pevnost Rochefort, západně od pevnosti. Tři prvky nás vedou k sepsání článku o této poklidné vesnici ležící u ústí Charente, levý břeh a kdysi bráněné pevností Chaigneau. Kolem roku 1880 byla zřízena linie asi dvaceti dnových torpéd v úrovni této vesnice. Vnější stanice byla postavena přímo na západ od zástavby. Vnitřní a zápalná stanice bude umístěna 1 000 m východně od Port-des-Barques, nedaleko od fontány Saint-Nazaire, na místě nebo v bezprostřední blízkosti toho, co je dnes (03/2008) vodní sportovní centrum. Konečně, vesnické molo bude na počátku let 1900 podpírat baterii 37 mm R.P. (rychlopalných) děl. Nevíme, zda zůstaly jakékoliv pozůstatky těchto stanic a této baterie, která byla, co se jí týče, místně označována jako baterie Roches. V roce 1906, v kursu velitele Derancourta, je zmínka o skupině baterií Port-des-Barques, která, kromě baterie Roches, zahrnuje baterii malé (nebo střední?) ráže na ostrově Madame a třetí v pevnosti Lupin.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Madame (batterie de l’Île), Rochefort (place de), Lupin (fort), Chaigneau (fort de), Roches (batterie des)