Camp retranché de Verdun, est-nord-est de la ville (intervalle La Lauffée - Moulainville -2), 1899-1890, pour une compagnie. 330 m alt. Second et dernier abri de combat de cet intervalle, sa masse imposante se devine, l'automne venu, peu en contrebas et en arrière de l'ouvrage d'Eix ; entre ce dernier et les installations du projecteur homonyme. Avec ses latrines dans le mur d'aile gauche et sa cuisine, ajoutée a posteriori, contre la partie droite de la façade, il affecte le même plan que les abris DL-1 et 2, CBB-1 et RS-2 ainsi que, peut-être, VLL. Nous avons peu de spécificités à y relever sinon la présence des plaques métalliques des évacuations d'air de la cuisine ainsi que des vestiges attestant de la présence d'un ventilateur au sein de cette cuisine déjà peu spacieuse. Ouvert à tous les vents, plus dégradé que la moyenne sur Verdun (hormis ceux ayant subi les combats de plein fouet), mais peu tagué. Il constitue un agréable relais lorsque l'on se promène de l'ouvrage d'Eix au projecteur en passant par la batterie de D.C.A. et celle de 138 de Marine.
Befestigtes Lager Verdun, Ost-Nordost der Stadt (Abstand La Lauffée - Moulainville -2), 1899-1890, für eine Kompanie. 330 m Höhe. Zweiter und letzter Kampfbunker dieses Abschnitts, seine imposante Masse ist im Herbst etwas unterhalb und hinter der Eix-Struktur zu sehen; zwischen letzterer und den Anlagen des gleichnamigen Projektors. Mit seinen Latrinen in der linken Flügelwand und seiner später hinzugefügten Küche an der rechten Seite der Fassade hat er den gleichen Grundriss wie die Bunker DL-1 und 2, CBB-1 und RS-2 sowie möglicherweise VLL. Abgesehen von den Metallplatten der Küchenlüftungsöffnungen sowie Überresten, die auf das Vorhandensein eines Ventilators in dieser ohnehin nicht sehr geräumigen Küche hinweisen, gibt es dort nur wenige Besonderheiten zu beachten. Allen Winden ausgesetzt, stärker beschädigt als der Durchschnitt für Verdun (mit Ausnahme derjenigen, die die volle Wucht der Kämpfe erlitten haben), aber kaum markiert. Es bietet einen angenehmen Zwischenstopp auf dem Weg vom Eix-Gebäude zum Suchscheinwerfer, vorbei an der Flugabwehrbatterie und der 138. Marinebatterie.
Versterkt kamp van Verdun, ten oosten-noordoosten van de stad (interval La Lauffée - Moulainville -2), 1899-1890, voor een compagnie. 330 m boven zeeniveau. Tweede en laatste gevechtsschuilplaats van dit interval, waarvan de imposante massa in de herfst iets lager en achter de Eix-structuur te zien is; tussen deze laatste en de installaties van de gelijknamige projector. Met zijn latrines in de linkervleugel en zijn later toegevoegde keuken tegen het rechterdeel van de gevel, heeft het dezelfde plattegrond als de schuilkelders DL-1 en 2, CBB-1 en RS-2, en mogelijk ook VLL. Er zijn weinig specifieke kenmerken te noemen, afgezien van de aanwezigheid van de metalen platen van de keukenventilatieroosters en resten die wijzen op de aanwezigheid van een ventilator in deze toch al niet erg ruime keuken. De keuken is open voor alle winden, meer aangetast dan gemiddeld in Verdun (behalve die welke de volle kracht van de gevechten hebben geleden), maar er is weinig aandacht besteed aan de omgeving. Het biedt een aangenaam rustpunt tijdens een wandeling van het Eix-gebouw naar de zoeklicht, langs de luchtafweerbatterij en de 138e marinebatterij.
Verdun fortified camp, east-northeast of the city (interval La Lauffée - Moulainville -2), 1899-1890, for a company. 330 m alt. Second and last combat shelter of this interval, its imposing mass can be seen, in autumn, a little below and behind the Eix structure; between the latter and the installations of the homonymous projector. With its latrines in the left wing wall and its kitchen, added later, against the right part of the facade, it has the same plan as shelters DL-1 and 2, CBB-1 and RS-2 as well as, perhaps, VLL. We have few specific features to note there other than the presence of the metal plates of the kitchen air vents as well as remains attesting to the presence of a fan within this already not very spacious kitchen. Open to all winds, more degraded than the average for Verdun (except those having suffered the full force of the fighting), but little tagged. It provides a pleasant stopping point when walking from the Eix structure to the searchlight, passing by the anti-aircraft battery and the 138 Marine battery.
Opevněný tábor Verdun, východoseverovýchodně od města (interval La Lauffée - Moulainville -2), 1899-1890, pro rotu. 330 m n. m. Druhý a poslední bojový kryt v tomto intervalu, jehož impozantní hmota je na podzim vidět kousek pod a za stavbou Eix; mezi ní a instalacemi stejnojmenného projektoru. S latrínami v levé křídle a kuchyní, přistavěnou později k pravé části fasády, má stejný půdorys jako kryty DL-1 a 2, CBB-1 a RS-2 a možná i VLL. Kromě přítomnosti kovových desek kuchyňských větracích otvorů a pozůstatků svědčících o přítomnosti ventilátoru v této již tak nepříliš prostorné kuchyni máme k zaznamenání několik specifických rysů. Otevřená všem větrům, více degradovaná než průměr pro Verdun (s výjimkou těch, které utrpěly plnou sílu bojů), ale málo označená. Poskytuje příjemné místo k zastavení při chůzi od budovy Eix k reflektoru, míjíte protiletadlovou baterii a 138. baterii námořní pěchoty.
Cité dans : Zitiert in : Geciteerd in: Cited in: Citováno v: Verdun (camp retranché de), Eix (ouvrage d'), La Laufée (ouvrage de), VVL (abri de combat), Moulainville (fort de)
Connectez-vous pour voir tout le document
Melden Sie sich an, um das gesamte Dokument zu sehen
Log in om het volledige document te zien
Log in to see the full document
Přihlaste se, abyste viděli celý dokument